아이 러브 서티/연재과정
- '
A・I가 멈추지 않아! ’ 연재과정
데뷔
- (일본판) 제목 ‘AI가 멈추지 않아!'는 공모전 신인상 수상 후 편집부에서 바로 신작에 대한 구상을 요구해 서둘러 이 작품의 콘티를 제출했는데, 편집 회의에서 순조롭게 통과해 결정되어 버렸다고 한다. 설마 그대로 주간 데뷔가 된다고 생각지 못했다고 한다.
제목
- 제목은 아카마츠 작가와 편집부 담당자와 함께 아이디어를 냈다고 한다. 당시 아카마츠 작가는 <A.I think so!>라는 제목을 생각했는데 편집부와 협의 끝에 바꿨다고 한다.
- 아카마츠 작가는 「I think so.(나는 그렇게 생각한다.)」라는 상투적인 문구에서, ‘I’를 ‘AI(인공지능)‘으로 바꾸었다. 그러나 이것은 영문으로 친숙해지기 어렵기 때문에, 편집부 담당자가 내놓은 ‘아이아이(アイアイ) 사랑해’ 또는 ‘아이(AI)가 멈추지 않는다’ 등 중에서 작가가 ‘AI가 멈추지 않아’를 선택했다. 일본어가 아니라면, 소년지에서는 불리한 것 같다. 작가가 내놓은 ‘AI think so!'는 아쉬움으로, 그 흔적이라고 해서 지금도 부제스럽게 쓰이고 있다고 한다.
- 본 작품의 원제인 <A.Iが止まらない!(A.I가 멈추지 않아!)>에서 A.I는 ‘인공지능’이라는 의미로 쓰이지만 일본어로 읽으면 사랑을 의미해 <사랑이 멈추지 않아!>라고 읽기도 한다.
- 본 작품의 부제는 <A.I think so!>이지만, 영어판 제목은 <AI Love You>. 국내에도 단행본 일반판, 신장판 모두 발행되어 큰 인기를 얻었다.
연재지 이동
- 연재 도중 주간지의 빠듯한 연재 스케줄에 제대로 적응하지 못해 결국 6개월 후 월간지로 연재지를 옮기게 되었다.
애니메이션화 소식
- 애니메이션 계획에 대해서는 아직까지 공식적인 발표가 없다.